« Les programmes de niveau universitaire

Formations académiques

Études anglaises

BAC 6 trimestres 15580
Domaine Cursus ?
5. La Culture
Famille Cursus ?
5.3 La littérature

Connaissez-vous votre profil Cursus?

Autres appellations

Anglais Études anglaises et interculturelles Études anglaises et littérature comparée English and Creative Writing English Literature Littérature de langues anglaise et française Littératures et linguistique anglaises English and History English English Literature and Creative Writing Creative Writing

Compétences à acquérir

- Comprendre, lire, parler et écrire la langue anglaise.
- Connaitre la littérature et la culture anglophones.
- Traduire ou rédiger des textes.
- Faire de l’interprétation.
- Enseigner.

Éléments du programme

- Analyse de textes - Genres littéraires - Grammaire pratique : le verbe - Introduction à la linguistique - Polymécanique du langage - Rédaction - Sociolinguistique et analyse du discours - Traduction

Admission / Études universitaires

Bishop’s: DEC ou l’équivalent ET cote R minimale de 24. N.B. Possibilité d'être en Études anglaises ou en Anglais.
Concordia : DEC ou l’équivalent. Creative Writing : DEC ou l'équivalent ET portefolio et lettre de motivation. N.B. Programme contingenté.
McGill : DEC ou l'équivalent. Test de classement obligatoire.
Sherbrooke : DEC ou l'équivalent. Elle doit avoir obtenu (ou être en voie d’obtenir) un diplôme d’études secondaires, collégiales ou universitaires en anglais au Canada OU avoir réussi au moins un cours d’anglais langue seconde avancé dans un établissement collégial francophone ET avoir atteint l’un des objectifs et standards suivants : 0008, 0009, 000N, 000P ou 4SA2 ou 4SA3 ou 4SAR ou 4SAS ou 01P4) OU avoir réussi le cours ANS500 – Anglais avancé II à l’Université de Sherbrooke OU présenter ces résultats à l’un des tests admissibles : TOEFL iBT (score minimum de 80 avec un minimum de 20 dans chaque section); IELTS (score d’au moins 7 avec aucune section plus faible que 7).  N.B. Au moment de l’admission, la personne candidate doit démontrer qu’elle possède une connaissance approfondie de l’anglais. Consulter le site Web de l’université pour obtenir plus de détails.
UdeM : DEC ou l’équivalent ET cote R minimale de 20 ET attester d'une connaissance de niveau intermédiaire avancé de l'anglais (deux cours d'anglais de niveau collégial dont un de niveau intermédiaire- niveau 102 ou une combinaison jugée équivalente) OU réussir le test de classement du niveau B2.1.
ULaval : DEC d’un collège anglophone OU DEC d’un collège francophone ET cote R minimale de 22 ET réussite du test d'anglais de classement standardisé : TOEFL-IBT(avec un résultat d'au moins 22 sur 30 pour Reading et Listening et un résultat d'au moins 20/30 pour Writing et Speaking, avec un minimum total de 85/120) OU IELTS (avec un minimum de 6,5 sur 9 pour Reading et Listening et un minimum de 6/9 pour WritingN.B. La personne candidate peut s'inscrire à ce test dans un établissement du réseau Educational Testing Service (ETS). Consulter le site Web de l’université pour obtenir plus de détails.

Établissements qui offrent le programme

C* = Contingentement

Professions reliées à cette formation

Endroits de travail

- À son compte
- Agences de publicité
- Cabinets de traduction
- Établissements d'enseignement
- Gouvernements fédéral et provincial
- Grandes entreprises
- Maisons d'édition
- Médias

Formation liée

Salaire

Donnée non disponible.

Remarques

- Pour enseigner au primaire et au secondaire, il faut être titulaire d’un permis ou d’un brevet d’enseignement permanent émis par le ministère de l’Éducation et de l'Enseignement supérieur.

- Pour porter le titre d’interprète agréé, il faut être membre de l’Ordre professionnel des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec.

Statistiques d’emploi*

201720192021
Nb de personnes diplômés 2725
% en emploi 17,6 %18,8 %
% à temps plein 100,0 %
% lié à la formation 0,0 %33,3 %

*Données issues de l’enquête ministérielle La Relance

Données non disponibles.