| Accueil > 40 carrières lauréates > Arts, culture et communications > Traducteur |
|
|
Arts, culture et communicationsTraducteurPersonne qui traduit, d'une langue à une autre, divers types de documents écrits (œuvres littéraires, manuels scolaires, rapports de recherche, ouvrages techniques, documents juridiques, etc.) ou des textes accompagnant des produits de communication électronique (CD-Rom, logiciels, base de données, site Internet, etc.). Elle analyse les textes qui lui sont soumis afin d'en comprendre le sens et l'organisation et elle peut éventuellement faire appel à l'auteur ou à un spécialiste pour éclaircir toute difficulté qui s'y trouve. Elle fait les recherches terminologiques nécessaires et traduit le texte en prenant soin de respecter fidèlement le contenu et le style et en procédant aux adaptations nécessaires (jeux de mots, expressions idiomatiques, etc.). Elle offre généralement ses services pour traduire, vers sa langue maternelle qu'elle doit maîtriser parfaitement, des textes rédigés dans une autre langue de départ. (Définition du traducteur tiré du Dictionnaire Septembre des métiers et professions.) Programme
Établissements Conseils de pro « Pour être un traducteur, il faut aimer le français et avoir des capacités rédactionnelles. Il y a présentement un énorme besoin de traducteurs sur le marché, ce qui veut dire qu'il s'agit d'un milieu très compétitif. Il est donc important d'avoir des compétences, si on veut réussir à faire sa place. Il est aussi primordial de bien se connaître personnellement pour cibler ses intérêts vers un domaine de traduction qui suscitera de la motivation au travail. Un traducteur doit de plus avoir une aptitude pour le travail en équipe et il doit savoir respecter les délais. Il existe différents genres de stages durant les études en traduction. De notre côté, nous sommes en relation avec les cabinets de Québec et nous gardons des liens avec nos anciens diplômés, ce qui permet certaines ouvertures à nos étudiants. » Isabelle Colombat, professeure agrégée et directrice du baccalauréat en traduction, à l'Université Laval, à Québec Valeur carrière Septembre
Les contenus de cette page sont extraits Pour accéder aux informations complètes sur ce métier/profession incluant les perspectives professionnelles, le salaire moyen d'insertion, les statistiques d'emploi, le nombre moyen de semaine requis pour trouver un emploi, les conseils d'un professionnel, etc., procure-toi le Palmarès des carrières chez Septembre éditeur et dans toute bonne librairie. |
||||
| <<< retour | |||||